13:48 

перевод с испанского

ivor seghers
заморский провинциал
В честь окончания первого года обучения испанскому языку в Центре Сервантеса и успешной сдачи экзамена, повешу здесь свой перевод одного рассказа испанского писателя.
Эта любовная история, которая мне представляется трогательной, отражает мои личные впечатления от гендерной дисфории, и, более широко, дает представление о нарушении образа себя, в психоаналитической терминологии "нарциссической травме".

Марио Бенедетти
Ночь уродов

Перевод сделан для размещения в личном дневнике, не для коммерческого распространения.

1.
Мы оба уроды. Более того, уроды незаурядные. Расщелина на скуле осталась ей после операции, перенесенной в восемь лет. Отвратительный шрам рядом с углом моего рта – след тяжелого ожога в подростковом возрасте.
Нельзя сказать, что у нас умильные глаза и извиняющийся взгляд уродов, пытающихся подлизаться к красоте, хоть так к ней приблизиться. Нет, ничего подобного. И ее глаза, и мои, полны возмущения, а взгляд отражает полное отсутствие смирения перед лицом несчастной судьбы. Возможно, это нас и объединило. Хотя "объединило" – пожалуй, не самое подходящее слово. Я ведь говорю о непримиримом отвращении, которое каждый из нас чувствует к своему лицу.
читать дальше

@темы: переводы, мое, txt

URL
Комментарии
2009-06-19 в 14:01 

Миранда Элга
Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
самое интересное, что они НЕ уроды, то есть у них есть шрамы, но не более того.
Это, конечно, не облеггчает жизни, но все же.

2009-06-19 в 14:27 

ivor seghers
заморский провинциал
Миранда Элга
самое интересное, что они НЕ уроды, то есть у них есть шрамы, но не более того.
Да, точно, мне это тоже показалось важным.

URL
2009-06-19 в 14:30 

ivor-segers Торкнуло, спасибо )

у них есть шрамы, но не более того
Смотря какие шрамы.

2009-06-19 в 14:49 

ivor seghers
заморский провинциал
Мильва , спасибо, приятно получить отзыв от такого классного переводчика.
Шрамы - среди прочего и емкий символ.

URL
2009-06-20 в 00:29 

Бернар Кусака
Взрослая самка человека # Рыцарь-хламовник # Lazy, fat & dandy
Очень понравилось:

Расщелина на скуле
умильные глаза и извиняющийся взгляд уродов, пытающихся подлизаться к красоте,
лица других уродов, других пугал.
со злой откровенностью, которая угрожает превзойти искренность и превратиться в нечто равнозначное лицемерию.
медленно, убедительно, уверенно погладила.

2009-06-20 в 08:26 

ivor seghers
заморский провинциал
Кусака Би ,
Эти моменты (разве что кроме первого термина) и меня в оригинале зацепили, приятно, если удалось перевести так, что они привлекают внимание.

URL
2009-07-06 в 12:24 

Papa-demon
к марту котик должен ебать мышей и, желательно, людей (с)
они очень трогательные.
и храбрые.

это что-то вроде - вдвоем против целого мира.

2009-07-06 в 13:53 

ivor seghers
заморский провинциал
Papa-demon
это что-то вроде - вдвоем против целого мира.
Дааа! Меня всегда очень трогает эта тема.

URL
2009-07-06 в 14:16 

Papa-demon
к марту котик должен ебать мышей и, желательно, людей (с)
я тоже люблю - она кажется заезженной, избитой, но как-то.. не знаю... я это очень хорошо понимаю, скажем так).

   

зарисовки из жизни воображаемых друзей

главная